Not registered?

    All fields are required.

    From 3 to 12 characters with no '<', '>' or '&'
    Must be a valid email address
    Minimum 4 characters
        I agree to the Terms of Use and Privacy Policy.
      Login
      Register

      Translation Bloopers on QuizRevolution


      Create a quiz in minutes with QuizRevolution easy online tools. Make quiz widgets perfect for business marketing. Adds interactive website or blog content.
      Create online quizzes to socialize, share and promote. Ideal for fun or as a business-to-business lead generator and training tool. Built-in back-end statistics.
      Use the "Spread The Word" tab to embed a quiz in minutes into your web site or blog. Embed or link quizzes to Blogs, Facebook, MySpace, Twitter...
      Build your distribution network of quizzes with popular Web 2.0 guerrilla marketing tools. Engage visitors longer and get immediate feedback.
      Generate increased sticky & viral traffic to your site and promotions. Excite quiz play with prizes. Embedded scoreboard & statistics. EZ to edit and refine.
      Your quiz plays in your Channel Page and belongs to a dynamic social content network where it gets discovered by others. 30 million quizzes served to date.
      Leverage the go-viral chances. Research where quizzes could be useful. Introduce yours on Facebook, Twitter... Others will share & embed great content.
      Tweak & edit your quiz into great content. Motivate others to share your quiz with their readers. Embed relevant quizzes into web / blog pages everywhere.
      Grow warm and highly qualified leads. Customize premium endings tailored to your campaigns & site promotions. Quality back links to your landing page products.
      Business to business lead generation. Sticky & viral traffic share tools. Link & track promos. Immediate feedback. Network of quizzes.

      BuzzFun Quiz Channel

      profile image

      Quizzes Created: 17

      Total Views: 875,766

      Newest Quiz: 911 New York Tribute Quiz

      This is the place for Fun & Buzz.

       

      Yeah!

      Login to save your score.
      Not a member? Join now!
      Login or join now to save your progress and score.
      Login or join now to save your progress and score.
      Close
      Share

      More Great Quizzes

      Translation Bloopers
      new image
      Question
      1/7
      Translation Bloopers
      Points for Question
      100
      My Score
      0
      Hi Score
      700
      Which of these are actual real signs?
      Wrong
       of players answered correctly.
      • Menu: Our wines leave you nothing to hope for

      • Hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid

      • Elevator: Please leave your values at the front desk

      • All of them are real

      Congratulations
      !
      Your final score is: 0 out of 700
      Rate this quiz:
      (12 ratings)
      Login to save your score and see your rank
      Your challenge email has been sent!
      EMAIL THIS SHOW
      ->
      ->
      Your email
      Your friend's email
      Hi

      I just scored 0 points on the Translation Bloopers Quiz Show at QuizRevolution.com. To try to beat my score click here http://www.quizrevolution.com/activity.php?act=738

      Good luck!
      Your feedback email has been sent!
      REPORT BAD QUESTION/SEND FEEDBACK
      ->
      ->
      Your Email:
      Comments:
      1. Which of these are actual real signs?
        1. Menu: Our wines leave you nothing to hope for
        2. Hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid
        3. Elevator: Please leave your values at the front desk
        4. All of them are real
        1. On a real menu in a Swiss restaurant: Our wines leave you nothing to hope for. In a Japanese hotel: You are invited to take advantage of the chambermaid. In a hotel in Athens: Visitors are expected to complain at the office between the hours of 9 and 11 a.m. daily. In a Paris hotel elevator: Please leave your values at the front desk.
      2. In Italy, a campaign for Schweppes Tonic Water translated the name into:
        1. Schwepps Health Water
        2. Schweppes Toilet Water
        3. Svepps Healthy Water
        4. Schweppes Holy Water
      3. A Pepsi marketing slogan was translated into chinese; it read:
        1. 'Pepsi Brings You Back to Life'
        2. 'Pepsi Adds Life into the Living'
        3. 'Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave'
        4. 'Pepsi Helps You Become Alive'
        1. When Pepsi began marketing it's products in China, they were using a slogan that read ''Pepsi Brings You Back to Life''. Translated into Chinese however, the slogan meant, ''Pepsi Brings Your Ancestors Back from the Grave'' [link:www.blwy.co.uk, name:Business Source]
      4. ''The spirit is willing but the flesh is weak'' going from Russian back to English became:
        1. ''The soul is happy but the body is light''
        2. ''The mind is ready but the skin is too thin''
        3. ''The attitude is strong but the body is hungry''
        4. ''The wine is good but the meat is rotten''
        1. Translating ''the linguistic fun page'' to Spanish resulted in:
          1. ''the linguistic page of recreation''
          2. ''the linguistica page of divertimento''
          3. ''the linguistic page of the amusement''
          4. ''the linguistic pagination of diversion''
          1. This is a fairly straightforward, idiom-free phase. Here are the results: French; ''the linguistic page of recreation'' German; ''the linguistic fun page'' Italian; ''the linguistica page of divertimento'' Portuguese; ''the linguistic page of the amusement'' Spanish; ''the linguistic pagination of the diversion''
        2. What is 'MIST' in German?
          1. Spray
          2. Clouds
          3. Dung
          4. Confused
          1. There are several examples of companies getting tangled up with bad translations of products due to the word ''mist''. We had ''Irish Mist'' (an alcoholic drink), ''Mist Stick'' (a curling iron from Clairol) and ''Silver Mist'' (Rolls Royce car) all flopping as ''mist'' in German means dung/manure. Fancy a glass of Irish dung?
        3. What does FRAGILE mean?
          1. broken
          2. easy to break
          3. be careful
          4. watch it
          1. A cross cultural example of the fact that int'l symbols are not interpreted the same across the world: staff at the African port of Stevedores saw the ''internationally recognized'' symbol for ''fragile'' (i.e. broken wine glass) and presumed it was a box of broken glass. They observed zero inclination to be careful with that merchandise.

        More by BuzzFun

        BuzzFun also played